
出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:03:40 No.1
わたモテ喪201(前編)
Watamote Chapter 201 part 1
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:08:54 No.234630776
>>1
吉田また寝てるし...
吉田また寝てるし...
>Yoshida sleeping AGAIN
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:43:16 No.234632100
>>1
扉絵を別角度から
扉絵を別角度から
Different view of the same room.
谷川ニコ@harimoguni
私がモテない~アプリ版更新しました。今までソシャゲはマジカミというゲームだけエロ目的でやってましたが、ヘブンバーンズレッドをやり始めました https://t.co/3rvUgB2e5W
2022/02/24 00:03:41
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:04:09 No.234630575

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:09:29 No.234630797
>>234630575
例の顔またやってるし
例の顔またやってるし
That face again

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:12:44 No.234635108
>>234630575
Oh
これは面白いことになりそうだ...
this is gonna be good.....
これは面白いことになりそうだ...
this is gonna be good.....
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:08:54 No.234630776
辞書でチェックしてみたけど
>政経 = politics and economy
マジで?高校でそれやんの?
辞書でチェックしてみたけど
>政経 = politics and economy
マジで?高校でそれやんの?
Just checked my dictionary:
Really? You learn that in high school?
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:28:18 No.234635649
>>234630776
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:18:08 No.234635301
>政経 = politics and economy
>マジで?高校でそれやんの?
歴史の授業よりちょっと多いくらいで、大差はない。試験科目として「倫理」もあった
>マジで?高校でそれやんの?
歴史の授業よりちょっと多いくらいで、大差はない。試験科目として「倫理」もあった
>政経 = politics and economy
>Really? You learn that in high school?
It's just a little more than a history class, but not by much. There was also "Ethics" as a test subject.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:20:58 No.234631242
良い子のみんなは、絶対にコーヒー等の飲み物をパソコンやヘッドホンや本なんかの近くに置かないようにしようね。良い習慣を身に着けよう。こぼさないようにしようね
良い子のみんなは、絶対にコーヒー等の飲み物をパソコンやヘッドホンや本なんかの近くに置かないようにしようね。良い習慣を身に着けよう。こぼさないようにしようね
Remember kids, do NOT put coffee or other drinks in close proximity to your computer or handphone or books. Practice good drinking habits. Avoid spillage.

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:32:19 No.234631655
>>234631242
お前は俺のかーちゃんかよ?分かってるからほっといて
お前は俺のかーちゃんかよ?分かってるからほっといて
What are you my mom? I know what I'm doing so fuck off.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:41:00 No.234631999
智子のbeatsヘッドホンの再登場だ。もしくはdeatsヘッドホンというべきか
智子のbeatsヘッドホンの再登場だ。もしくはdeatsヘッドホンというべきか
The return of Tomoko's beats or should I say, deats headphones

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
Beats : 実在するヘッドホンメーカー
作中ではBeatsのヘッドホンと似たデザインで、"b"のロゴを"d"に変えたヘッドホンが描かれている
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)06:11:39 No.234642920
>phimosis(包茎)
すごいどうでもいい単語をまた知ってしまった
すごいどうでもいい単語をまた知ってしまった
ah another word I will not look up
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:12:51 No.234630938
>ブレアウィッチ
草
>Blair Witch
lol

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)08:45:32 No.234648256
ゆりはこの世のものとは思えないくらい表情死にすぎだし、ラジオの内容はそんな下品な言葉が許されるのか?
ゆりはこの世のものとは思えないくらい表情死にすぎだし、ラジオの内容はそんな下品な言葉が許されるのか?
Yuri is just too deadpan for this world, and what kind of radio allows such foul language?
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)10:05:08 No.234651338
>>234648256
深夜だから
深夜だから
It was past midnight
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)10:46:23 No.234652932
>>234651338
深夜ラジオってそんなお下品になるものなの?
深夜ラジオってそんなお下品になるものなの?
Do radio's past midnight turn raunchy or something?


蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)10:55:50 No.234653297
>>234652932
Yes.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)10:59:56 No.234653455
>>234653297


蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:05:18 No.234634865
>チェン●ーマン作者の読み切りの構図なんだけど...
>チェン●ーマン作者の読み切りの構図なんだけど...
>It's framed just like that oneshot from Chains* w Man's author…

関連記事:チェンソーマン作者の読み切り「ルックバック」、海外からも「KINO(傑作)」と大好評【藤本タツキ】
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:12:51 No.234630938
午前2:30まで勉強すんの?いや俺には絶対ムリ。健康的な睡眠の方が圧倒的に優先度高いわ
午前2:30まで勉強すんの?いや俺には絶対ムリ。健康的な睡眠の方が圧倒的に優先度高いわ
Studying until 2:30 a.m.? Damn, I could never do that. I prioritise healthy sleeping too much.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:22:49 No.234631314
ゆり柔らかそう。後ろから優しくぎゅっと抱きしめたときの腕に感じるゆりの肌の感触を想像してみて欲しい。きっと素敵だ。彼女としてゆりが存在しない悲しみ。髪からいい匂いがするんだろうなあ。ゆりは匂いとか香りとかをすごく気にするタイプの女の子に見える。ほっぺたにキスしたい
Yuri looks so soft. Imagine hugging her and feeling the skin of her arms as you squish her gently from behind. It's probably lovely. God, >tfw no Yuri gf. I bet her hair smells nice all the time. She looks like the type of girl who cares a lot of odour/smell/fragrance. I want to kiss her cheeks.
Yuri looks so soft. Imagine hugging her and feeling the skin of her arms as you squish her gently from behind. It's probably lovely. God, >tfw no Yuri gf. I bet her hair smells nice all the time. She looks like the type of girl who cares a lot of odour/smell/fragrance. I want to kiss her cheeks.

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)04:02:50 No.234638959
>>234631314
キモい(確信)
キモい(確信)
Cringe
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:14:35 No.234635175
>>234631314
アノンは浮気者
アノンは浮気者
Anons are cheaters.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:25:27 No.234631410
>>234631314
妄想から目を覚ませよネモ
妄想から目を覚ませよネモ
Skip the delusions, Nemo
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:14:24 No.234630997
ゆりの友達の起こし方可愛い
ゆりの友達の起こし方可愛い
Cute Yuri using cute methods to wake her friend up.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:22:07 No.234631286
残りの人生、目を覚ましたらゆりが自分をゴミのような目で見てくれてるなら最高だろうなあ。智子は本当に幸せ者
Imagine getting to wake up to Yuri looking at you like walking garbage for the rest of your life, Tomoko is so lucky
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:15:25 No.234631037
眠ってるゆり”超”可愛い
眠ってるゆり”超”可愛い
Sleeping Yuri is *very* cute.

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:49:16 No.234632291
貞子風智子に脅かされたい
貞子風智子に脅かされたい
need me a Sadako-esque Tomoko to haunt me

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:08:37 No.234634969
>>234632291

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:15:54 No.234631051
次回は3月10日更新
次回は3月10日更新
Next chapter comes out on March 10

出典「私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!」©谷川ニコ、スクウェア・エニックス
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:17:51 No.234631130
>>234631051
あらま、2人とも寝過ごして学校に行きそびれちゃうのかな?
>3月10日
2週間か、良いね
あらま、2人とも寝過ごして学校に行きそびれちゃうのかな?
>3月10日
2週間か、良いね
Uh oh, will they oversleep and miss school?
>March 10
2 weeks. Good.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)00:19:53 No.234631204
>>234631051
OH!!!
実際に寝坊してるぞ笑
寝坊して遅刻してる。1ページ目の「不在な二人」ってそういうことだったんだ
They did oversleep, lmao. They overslept and missed school. That's what the first page was alluding to here (>>1) with the phrase 不在な二人.
実際に寝坊してるぞ笑
寝坊して遅刻してる。1ページ目の「不在な二人」ってそういうことだったんだ
They did oversleep, lmao. They overslept and missed school. That's what the first page was alluding to here (>>1) with the phrase 不在な二人.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)11:01:52 No.234653536
>>234631051
アホコンビ
アホコンビ
Couple of idiots
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)13:01:27 No.234657242
>>234631051
引き伸ばしてる感はガチで否めないけど、智子とゆり回である限り俺は構わないよ
引き伸ばしてる感はガチで否めないけど、智子とゆり回である限り俺は構わないよ
They're really streching this but I'm ok as long is tomoko and yuri.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)07:11:35 No.234645015
>>234631051
モニターのゆりの目に今気付いたI just noticed Yuri's eye on the monitor
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:17:22 No.234635264
月のルーン文字(=日本語)は読めないけどそれでも笑っちゃった
月のルーン文字(=日本語)は読めないけどそれでも笑っちゃった
I can't even read moonrunes but I still kek'd.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)01:04:11 No.234632782
21巻は3月11日発売予定!
21巻は3月11日発売予定!
Vol. 21 will be released on March 11!
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)01:17:45 No.234633233
ブレアウィッチプロジェクトには大草原
ブレアウィッチプロジェクトには大草原
>The Bl*ir Witch Project.
LMAO
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)01:36:10 No.234633902
俺の明日香×智子回、もしくは絵文字ラブホテル回はどこにいったんだ?
俺の明日香×智子回、もしくは絵文字ラブホテル回はどこにいったんだ?
Where's my Asuka x Tomoko or Emoji Love Hotel chapter?
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)01:53:14 No.234634418
>>234633902
良い質問だ
良い質問だ
Good question.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)01:56:19 No.234634528
>>234633902
俺のケツの中
俺のケツの中
in my ass
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)02:08:23 No.234634960
>>234633902
明日香×智子は6位だったから残念ながら...
明日香×智子は6位だったから残念ながら...
Asuka x Tomoko only got sixth place, so it doesn't get a story.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)04:39:19 No.234640162
zoomとかgoogle meetとかのサービスを使ってクラスメイトと一緒に勉強するっていう概念が俺にはすごく奇妙なものにしか思えない。俺も歳を取ったみたいだな...
zoomとかgoogle meetとかのサービスを使ってクラスメイトと一緒に勉強するっていう概念が俺にはすごく奇妙なものにしか思えない。俺も歳を取ったみたいだな...
The concept of studying with a fellow classmate through a service like zoom or google meet, is so bizarre to me.
Guess im getting old.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)05:04:27 No.234640923
>>234640162
そもそもアニメ漫画板や百合板の住人に何かをやるときに電話をかける相手がいることを想定することから誤り
そもそもアニメ漫画板や百合板の住人に何かをやるときに電話をかける相手がいることを想定することから誤り
Don't expect /a/non or y/u/rifag to have anyone to call when they don't have anything to do in the first place.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)07:00:10 No.234644617
素敵な回だった
今回はイッコよりニコの方が重要な役割を果たした気がする。原作・作画が分かれる作品って文字が多くなりがちだから、視覚的なギャグ中心のエピソードは嬉しい
素敵な回だった
今回はイッコよりニコの方が重要な役割を果たした気がする。原作・作画が分かれる作品って文字が多くなりがちだから、視覚的なギャグ中心のエピソードは嬉しい
This was a nice chapter. It felt like Nico was more important than Ikko here. A lot of artist-author series end up being text-heavy so it was nice to have an episode centered aroumd visual gags.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)07:13:11 No.234645073
>>234644617
同意、すごく良い気分転換になった
同意、すごく良い気分転換になった
Agreed, very nice change of pace.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)06:25:03 No.234643359
>>1
日本語を読める人に質問なんだけど、翻訳によってストーリーがどのくらい失われるものなの?ユーモアや単純なストーリーのコンセプトというよりも、キャラクターの性格だとかキャラクター達が互いをどう見ているかとかの細かいところを教えて欲しい。例えば、あるキャラに対して敬語を使ったり、特定のスタイルを使う女の子はいるのかとかね。谷川ニコの繊細な脚本を考えれば、俺のようなEoP(English only Peasant : 英語しか話せない平民)が見落としている要素はたくさんあるはずなんだ
日本語を読める人に質問なんだけど、翻訳によってストーリーがどのくらい失われるものなの?ユーモアや単純なストーリーのコンセプトというよりも、キャラクターの性格だとかキャラクター達が互いをどう見ているかとかの細かいところを教えて欲しい。例えば、あるキャラに対して敬語を使ったり、特定のスタイルを使う女の子はいるのかとかね。谷川ニコの繊細な脚本を考えれば、俺のようなEoP(English only Peasant : 英語しか話せない平民)が見落としている要素はたくさんあるはずなんだ
I have a question for those that can actually read moonrunes - how much of the story is lost in translation? And not just humor or simple story concepts, I'm talking more character personality and subtle things how these characters view one another? Like do any of the girls use keigo or other specific styles with reference to certain characters, and has that changed over time? I ask because given NT's subtle writing, I'm sure there's even more that EoP like myself miss out on.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)13:43:56 No.234658272
>>234643359
そもそも日本語自体がすごい繊細なものだからな。口調、尊敬語と謙譲語、男性口調と女性口調...etc。翻訳では敬語には敬語だと表記されるから英語読者にもそこは分かる。でも元々の英語的には本来不要なものだよね。実際の英語だと、ニックネームへの拘りから関係性が表現されることはあると思う。
英語にはそういう細かい情報を扱う文化があんまりないから、先述のすごいセンシティブな情報が英語だとたくさん失われてしまうのは仕方ないことだ
そもそも日本語自体がすごい繊細なものだからな。口調、尊敬語と謙譲語、男性口調と女性口調...etc。翻訳では敬語には敬語だと表記されるから英語読者にもそこは分かる。でも元々の英語的には本来不要なものだよね。実際の英語だと、ニックネームへの拘りから関係性が表現されることはあると思う。
英語にはそういう細かい情報を扱う文化があんまりないから、先述のすごいセンシティブな情報が英語だとたくさん失われてしまうのは仕方ないことだ
Japanese has by nature very subtle things in its style, with its tone, honorifics and modesty, masculine and feminine forms, etc. In TL, honorific is clearly stated and that would be distinguishable to English readers, but in the original English, it would be originally unnecessary. In actual English, I think the elaboration of the nickname sometimes expresses the relationship. It is generally inevitable that English mourns a lot of the very sensitive information mentioned earlier. This is because there is not much culture in English to put such subtle and sensitive information.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)14:15:29 No.234659060
>>234643359
口調や”キャラクターの声”という意味で、登場人物がどういう風に話しているかが日本語を見ると分かる
智子:中性的でときどきボーイッシュな口調になる。怒ったり興奮したりすると悪口っぽくなる。ごくまれに女性的な話し方をするのがか可愛い。
ゆり:智子に対しては基本的に短く、ぶっきらぼうに話す。その場合、男性的か女性的かの区別がつきにくいが、基本的には女性的。ぶっきらぼうな話し方だから、幼い印象を与えることが多いが幼児言葉ではない。
ネモ:ちょっと親しみやすい女の子の話し方
智貴:若い男の話し方。怒るとかなり乱暴な口調。
優:典型的な女の子っぽい話し方。砂糖のようにフェミニンな話し方をすることもある。
内/二木:普通、フランク、ニュートラル。普通な言葉遣いで、ある意味では男っぽいかも。
明日香:ややギャルっぽいけど、女性らしい上品な話し方。そこから外れたことは一度もない。親友の夏帆に「智子に母親のような話し方」をしていたと指摘された。
風夏:概して中性的・男性的。明日香に対してごくまれに女性的な話し方をする。
キバ子:嫌な女がよく使う言葉を多用。日本のJKスラングのようなもの。キバ子の場合は馬鹿ギャルと言ったほうが適切か。
真子:普通の女の子口調。
美保:ビッチdyke(=レズの中でも男役の方)。いわゆるギャル。キバ子と違って頭は良いみたいで、スラングの頻度は少ない。でも風夏や男子にはすごくフランクに話す。
吉田グループ:デリカシーにかける物言い。
朱里・紗弥加:普通の女の子口調。
雫:基本智子としか話さないから丁寧な敬語。女性口調。
口調や”キャラクターの声”という意味で、登場人物がどういう風に話しているかが日本語を見ると分かる
智子:中性的でときどきボーイッシュな口調になる。怒ったり興奮したりすると悪口っぽくなる。ごくまれに女性的な話し方をするのがか可愛い。
ゆり:智子に対しては基本的に短く、ぶっきらぼうに話す。その場合、男性的か女性的かの区別がつきにくいが、基本的には女性的。ぶっきらぼうな話し方だから、幼い印象を与えることが多いが幼児言葉ではない。
ネモ:ちょっと親しみやすい女の子の話し方
智貴:若い男の話し方。怒るとかなり乱暴な口調。
優:典型的な女の子っぽい話し方。砂糖のようにフェミニンな話し方をすることもある。
内/二木:普通、フランク、ニュートラル。普通な言葉遣いで、ある意味では男っぽいかも。
明日香:ややギャルっぽいけど、女性らしい上品な話し方。そこから外れたことは一度もない。親友の夏帆に「智子に母親のような話し方」をしていたと指摘された。
風夏:概して中性的・男性的。明日香に対してごくまれに女性的な話し方をする。
キバ子:嫌な女がよく使う言葉を多用。日本のJKスラングのようなもの。キバ子の場合は馬鹿ギャルと言ったほうが適切か。
真子:普通の女の子口調。
美保:ビッチdyke(=レズの中でも男役の方)。いわゆるギャル。キバ子と違って頭は良いみたいで、スラングの頻度は少ない。でも風夏や男子にはすごくフランクに話す。
吉田グループ:デリカシーにかける物言い。
朱里・紗弥加:普通の女の子口調。
雫:基本智子としか話さないから丁寧な敬語。女性口調。
Still, in terms of tone, or "character's voices," the Moonrune language shows that the characters generally speak this way.
Tomoko: Neutral, sometimes boyish tone of voice. When she gets angry or excited, her speech becomes bad talk. Very occasionally she speaks in a feminine way, which is kind of cute.
Yuri: Generally speaks bluntly and shortly, especially to Tomoko. In such cases, it's hard to distinguish between the masculine or feminine way, but she's basically feminine way. She speaks in a very blunt way and it often makes her seem very young, but It's not an infant language.
Nemo: A kinda familiar way of girl's speech.
Tomoki: How young men talk. When he's upset, his speech is quite rough.
Yuu: Typical girl's way of talking, sometimes very feminine way like sugar.
Uchi/Futaki: Straightforward, frank, and neutral. Uses normal form, which sound masuculine in a way.
Asuka: A little bit gal-ly, but with a feminine and elegant way of speaking. Never seen her deviate from that in canon at any time. Her best friend, Kaho, pointed out that until recently she spoke to Tomoko like a mother.
Fuuka: Generally neutral and masculine. Very occasionally uses feminine way with Asuka.
Fang: Uses a lot of words commonly used by bitch girls. In Japan, it's like JK slang. She's more of an idiot gal.
Sachi: Slightly more elegant, feminine form. The character's personality influences the cynicism of the words. In monologues, she becomes more sentence-like.
Mako: Normal feminine form.
Miho: Bitch dyke, you know. A so-called gal. Unlike Fang, she seems to be smart, and the usage of slang is reduced. However, she speaks very frankly to Fuuka, and boys.
Yoshida and others: delinquent words.
Akari, Sayaka: Talk like normal girls.
Shizuku: Uses polite honorifics because she only talks to Tomoko on most occasions. Feminine form.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)14:20:57 No.234659205
>>234658272
>>234659060
マジですごい
ありがとうアノン
マジですごい
ありがとうアノン
Absolutely based, thank you anon.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)07:37:37 No.234646035
今回は、智子とゆりがひたすらに親友であることを証明してる。結婚して子供ができても、定期的に遊びに行くようなタイプ
今回は、智子とゆりがひたすらに親友であることを証明してる。結婚して子供ができても、定期的に遊びに行くようなタイプ
This chapter proves that they're just besties being besties. The type where they'll still hangout regularly even after they're married and have kids.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)08:01:05 No.234646824
個人的にはゆりとネモの絡みが増えて欲しい。二人の関係性はスパイシーなポテンシャルがある
個人的にはゆりとネモの絡みが増えて欲しい。二人の関係性はスパイシーなポテンシャルがある
I need more Yuri and Minami interactions. Their dynamic has potential to be spicy.
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)11:58:28 No.234655371
この作品は俺が今まで見てきた漫画の中で一番素晴らしいキャラクターの成長を見せてるな
この作品は俺が今まで見てきた漫画の中で一番素晴らしいキャラクターの成長を見せてるな
this series has the best character growth i've ever seen in a manga
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/24/22(Thu)13:10:22 No.234657482
(事態の推移によっては)第3次世界大戦の始まりの瞬間に、俺たちはわたモテについて議論しているという事実を指摘したい。他の選択肢はありえないね
(事態の推移によっては)第3次世界大戦の始まりの瞬間に、俺たちはわたモテについて議論しているという事実を指摘したい。他の選択肢はありえないね
I would just like to point out that (depending on how things go), we just spent the beginning moments of WWIII discussing/arguing about Watamote. And I wouldn't have it any other way
出典:①
1001:最近の更新記事(壺)

壺男
朝チュンの回数が増えていく...
蠱惑の壺-漫画アニメ海外の反応@watamotetrans
わたモテ喪201(前編)への海外の反応 寝坊してる...
2022/02/24 20:22:05
#海外の反応
https://t.co/ibWa505zhF
1003:オススメ記事(壺の外)
コメント
コメント一覧 (16)
世界大戦になるかもしれないときに
こういうたわいのないものを読むのはいい
壺男
が
しました
壺男
が
しました
わたもてはサザエさん時空化してくれていいくらい引き伸ばし上等だ
無理に急がず、いつか本売れなくなって終了になるまで続けて貰ってだらだら見ていたい
壺男
が
しました
後日談「いやぁ~思った以上にアレは酷かったね それもまた一つの思い出」
みたいな展開に持ち込むしかないんじゃないのか?
壺男
が
しました
壺男
が
しました
あるいは幼い頃からのバイリンガルか
非ネイティブでここまでニュアンスを掴めるのなら凄まじい学習量か滞在歴だわ
壺男
が
しました
壺男
が
しました
壺男
が
しました
日本人より詳しい
壺男
が
しました
壺男
が
しました
この雰囲気ほんといいわ
壺男
が
しました
ベクトル的に似たようなモノだろうに
こっちの方が酔った女性をお持ち帰りした時のミームのようなキモさはあるけど
壺男
が
しました
何て殊勝な…
洋画見ててもそういうのあまり考えたことなかった
壺男
が
しました
日本人ならノリで分かる事だからそこまで分析して読んだ事なかったわ
解説してる人もだけど「俺は翻訳版を読む事で日本語特有のキャラ表現を理解していない気がする」って気付きのある人もすごいよ
壺男
が
しました
コメントする