2021-02-09_19h48_15
僕の心のヤバイやつ■海外の反応■「山田父は敵対する?」「俺達見られてるって知ってた?→俺のレス採用されてる!」(64話)


蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)00:23:06 No.216090419
市川にはマジでヤマダッド(山田父)くらい身長伸びてほしいわ
I really hope Ichikawa becomes as tall as Yamadad.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)00:42:52 No.216091367
プレデター!
Predator!
2021-02-09_19h30_55 (1)
predator:
捕食者、肉食動物。山田が市川に迫るたびに大体この言葉が使われる
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)13:18:16 No.216066794
10話くらい後に市ママが男の子の前で下着姿でうろついてたことに気づいたリアクションみたい
Ichimama's reaction ~10 chapters later when she realizes she walked in on a boy in her panties
2021-02-09_18h37_59

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)13:18:47 No.216066813
>>216066794
しまった、山ママだった
でもそのうち山ママも市川ママ(義母)になるからいっか
*oops I mean Yamamama
but let's be real she's going to be both soon enough

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)13:56:29 No.216068518
>>216066794
母親厨としてはこれこそ俺がみたいものだわ
as a mommyfag this is what i wanna see

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:59:26 No.216095281
ヤマダッドは敵対者になるんだろうか
I'm worried that Yamadad is a legit antagonist.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:15:33 No.216096161
>>216095281
市川がもっと身長高くなれるようにストレッチャーに放り込みそう
He's gonna put ichi into a stretcher so can be taller

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:55:16 No.216098234
>>216095281
敵対はない
見た目が怖いだけだけの良い人パターンでしょ。むしろ怖がらせたことを申し訳なく思うタイプ
Nah, he'll turn out to be a nice guy who only looks terrifying. If anything he'll probably feel bad about scaring the shit out of the poor boy.
The only true antagonists in this series are the two dorks' own issues.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)03:33:07 No.216100528
ヤマダッドとヤマママの若い頃のおまけ漫画とかあるかな?
俺は見てみたいなあ
Do you think we'll get some extra about Yamadad and Yamamom's youth?
I kinda hope we do

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)03:41:23 No.216100977
>>216100528
イッチがちゃんとした形で山田の両親と対面してからじゃないとないんじゃないかな。おまけは大体、完全に新しい情報を開示するというよりは、すでにわかってることがさらに詳しく説明されるくらいの塩梅だから
今の山田家の日常生活が垣間見えるオマケなら今でもありそう。もしくは山田の成長の過程のアルバムで山田の傍らにお母さんがいて、後ろに陰気なジャイアントパパがいるとかそんな感じで
Not until after Ichi himself properly meets them and maybe gets a peek at what they were like back then, which'll be a long way away. Extras typically don't give us all-new information, they just elaborate a bit on things we already know.
I could see some extras that give us a peek at Yamada's home life now, though. Or maybe pictures of her growing up over the years with her adorkable mom at her side and gloomy giant dad looming behind her or something like that.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)05:29:43 No.216107221
>次回は学校でイッチが借りたジャージ返そうとする
>山田の友人達にガッツリ気づかれる
>もしくはナンパイにも
>next chapter is Ichi trying to deliver her clothes in school
>pretty much all of her friends notice the exchange as well
>or even better, pick-up pai

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)05:33:10 No.216107404
>>216107221
多分それはないと思うけど、「学校の人達に2人の仲の良さがバレ始める」展開はそのうちありそう
It probably won't go down like that but I do see a "people at school start noticing how close they've become" chapter in the near future.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:37:48 No.216097274
すごい良回だったわ
全力の巨人パパ編が楽しみ
This was a pretty good chapter, can't wait to see the Giant Dad arc in full force

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:47:46 No.216097830
>>216097274
>俺の可愛い娘とデートしたい?じゃあ俺を倒してからにしな。バトルロードでな
>You wish to date my precious daughteru? Then you must beat me. At Battletoad.
736-3 (1)


蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)11:09:53 No.216060315
俺達見られてるって知ってた?
Just a reminder that we're being watched
(63話感想記事)

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)12:29:39 No.216064520
>>216060315
DON'T LOOK

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)11:19:12 No.216060792
>>216060315
>ベストガール
日本人も本当にこういうの?
do nips really say this too?

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)12:30:04 No.216064545
>>216060792
読んでて俺も同じこと思ったわw
I had the same question reading it, lol.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)14:04:56 No.216068902
>>216060315
このスレへのリアクションはいつ見られそうなんだ?良いねこれ
when can we expect the reactions to this thread, I love it

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)14:18:48 No.216069523
>>216060315
俺のレスが採用されてるかどうか遡って見ようとは思わんな。そんなことしてる場合じゃない
I'm not going to go back through the earlier posts to see if they ever did any of mine, that's not what I'm about to go do.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)22:28:42 No.216085734
このスレの翻訳上がってるよ
Translations are up
(こないだの64話感想記事)

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)22:33:52 No.216085910
>>216085734
>ポ●ノ画像付きのレス採用
hoooo boy
>they did the post with the p●rn image
多分闇に蠢くアレですかね
1612865909092
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)22:47:47 No.216086419
>>216085734
おい俺のレスあったぞ!
Hey my post is up there!

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:37:28 No.216094166
>>216085734
>ベッドの位置を変えてる山田
>she changed the position of the bed
文の主語を認識できないのか?なにこれ?
Nips failing to recognize the subject of a sentence? What is this?

>〇〇〇」で状況を指定する部分は日本語だと個人的に体言止めにした方がしっくり来るというだけですね

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)22:50:26 No.216086514
>内緒と秘密の違いに言及するとか考えもしなかったわ
>ミルクティーで思うのは市川が渡したタイミング
>山田が失敗して落ち込んでる時はいつもママが好物を作ってくれた
>そんな背景があってあの時あの状況だからこそ山田の心に刺さったんだと

まじで良い考察

>I didn't even think of mentioning the difference between secrets and secrets
What I think about milk tea is the timing when Ichikawa handed it over
Whenever Yamada failed and was depressed, mom made her favorite food
With such a background, it was because of that situation that it stuck in Yamada's heart.
Actually nice
2021-02-11_00h37_32

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)22:59:31 No.216086880
>>216086514
IT KEEPS HAPPENING
(秘密と内緒についての)俺のレスの話してる!
俺の僕ヤバレスについての話してる!
they TOLD me
they TOLD me about BokuYaba

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)23:21:03 No.216087805
>>216086514
のりおはよくこんなことできるなぁ。他のラブコメ漫画家がやらないような細かいとこにも気を配ってる
紅茶のボトル、市川のトロフィー、2日間市川が山田を無視したこと...ets 。ほんと良い漫画家だわ
How the f*ck does Norio do that. It’s like she keeps spread sheets of minor details that no other romcom mangaka would give a shit about, but Norio always finds away to make it relevant again.
The tea bottle, Ichikawa’s trophies, the time he cold shouldered her for two days, etc. Shes legit actually such a good mangaka.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)23:24:44 No.216087977
>>216087805
たぶん、キャラクターの設定をすごく細かく書き留めていて、自然にやってるんだと思う。作家がそうするみたいに
Presumably she just did a very good job writing down detailed characteristics of her characters and just worked it in naturally. Like a writer might do.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)00:43:37 No.216091402
>>216087805
遥か先の話への仕込みをやってるからなあ。後で何が起きるかを正確に見通す慧眼があればこういう細かい描写を盛り込んでおくこともできるけど、クレイジーな掲載スケジュールと編集の口出しによって漫画家は得てしてこういうことやるのが難しくなるものなんだ
It’s planning far ahead. If you have the time to reread what exists and the foresight to know exactly what will happen later, you can include little details like that. A crazy release schedule and editor meddling can make that difficult for a lot of mangaka.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)00:58:43 No.216092159
>>216091402
そうだな
のりおは自分が望むビッグイベントをどんな感じでやるか計画していて、それを実現するためには何が必要なのかを逆算して考えてるんだと思う。渋谷デート編以降、基本的にどの回も57話と63話のイッチと山田にとっての急接近イベントのための布石になってる。きっと次に起こるビッグイベントに対しても見返してみたら過去十何話の中に既に種が仕込んであるんだろう

Yeah, a lot of it is just that Norio seems to plan out what the big moments she wants to happen are and works backwards to figure out what'd need to happen to get there. Basically every single chapter since the Shibuya date has been doing something to set up Ichi and Yamada's big opening up moments in 57 and 63, for one thing. Presumably whatever Big Thing happens next will also be something where we look back and see the seeds of it all over the past dozen chapters or so.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/09/21(Tue)23:46:01 No.216088888
>>216086514
他の98%のラブコメ漫画家にとっては残酷なくらいに、のりおはこのありえないラブストーリーを信じられるものに仕上げてるわ
Norio really puts to shame around 98% of romcom writers, she made this impossible love story believable
put to shame:
顔に泥を塗る

蠱惑の壺 4chan /a/
02/10/21(Wed)00:18:39 No.216090229
manlet(ちび男)って日本語に翻訳できるのか気になるわ
I find curious how they can't translate manlet.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:07:22 No.216092656
>>216090229
もしかしたらmanとpiglet(子豚)からなる「低身長の男」だってコンテキストは日本人にはないんじゃないか?
Perhaps they don't have the context that it's supposed to be man and Piglet/baby pig meaning small man?

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:18:57 No.216093265
>>216092656
少なくとも”(身長が)低い男”とは訳すべきだな
they should translate it as 低い男 at least

意味は知ってたけど、pigletのletだったとは知らなかった...。

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:18:08 No.216093216
正直manletが自分の国の言葉でなんて翻訳するのか検討もつかない、すごい英語っぽい言葉だよね
to be fair i have no idea how would i translate manlet into my own language, feels something distinctly English.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:19:39 No.216093298
>>216093216
>すごい4chanっぽい言葉だよね
なおしといた
>feels something distinctly 4chan
FTFY
FTFY:
fixed that for youの略
蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:31:19 No.216093880
>>216093216
俺の国だと
"Männeken"だな
"Männeken" in my language.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:36:43 No.216094135
>>216093880
ベルギー兄貴?
Belgium-bro?

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)01:38:32 No.216094210
>>216094135
ドイツの北東
north-east Germany

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)04:01:02 No.216102067
>>216093216
多くの言語には分詞がある
-letの接尾語は分詞の正式な形じゃない。だからむしろ英語っぽさは全くないな
Many languages have diminutives.
The -let suffix is a less official version of that. So if anything it's distinctly un-english.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)04:11:36 No.216102725
>>216093216
ベルギーだと”nain”って呼ばれるな、単純にドワーフの翻訳
Here in the France part of Belgium we call them "nain", which simply translate into dwarf.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:07:33 No.216095733
>漫画について話してる俺達について話してる日本人について反応する俺達
これは新しいメタ(次元)の何かなのか?
>us reacting to japs talking about us talking about the manga
Is this the new meta?

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:11:28 No.216095956
>>216095733
もしこのスレから誰かがあっちに行ってあいつらをアホ呼ばわりなんかしたらいよいよそうなるな
書いてあるとおり、最新話への俺達への反応への日本人の反応にまた俺達が反応する...ってのはすごい笑える
It would mebe if someone from here posts there calling them faggots.
Someone shoud though, us reacting to them reacting to us reacting to the chapter is pretty hilarious.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:13:08 No.216096058
>>216095733
そうだな
なぁ...俺のレスが全く採用されてなくて挫けそう。俺のレスなんかゴミなんだ
yeah.
guys... my posts arent in there, im ngmi. i f*cking knew my posts were garbage.
1612890788965
ngmi:
not gonna making itの略。「ダメかも」とかそんな意味らしい

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:15:28 No.216096155
>>216096058
お前が変な口語を使うから、それを解説する手間が増える(から採用されなくなる)んだろうが
you have to say a weird colloquialism so they have to explain it there.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:14:23 No.216096117
>>216096058
俺のレスはあったぞ、このスレ来たのすっっっっごい遅れたから絶対ないだろうと思ったけど。だから知ったこっちゃないね、マシなレスしてけ
mine are there and I came in waaaaay too late and assumed I wouldn't be. So I dunno, post better.

蠱惑の壺 4chan /a/ 02/10/21(Wed)02:20:54 No.216096411
>>216095733
阿呆に国境はないということ、そして海を越えてクソレスをしあっているという事実に感謝したい
i for one appreciate the fact that autism knows no bounds and now we crosspost shitposts across oceans.

出典
https://boards.4channel.org/a/thread/216057205

2021-02-11_02h40_46
たまに「俺はお前が俺を見たのを見たぞ」の永久機関が完成します
【海外の反応】チェンソーマン93話感想 明かされるデンジの思い...こいつ正直すぎるぞ
【海外の反応】わたモテ喪186(後編)感想 明日香をみた智子の顔が面白い

1001:最近の更新記事(壺)
1002:ランダム記事(壺)

これより先はプライベートモードに設定されています。閲覧するには許可ユーザーでログインが必要です。