01 (1)
蠱惑の壺
 
のんのんびよりスレ
にゃんぱす~

Non Non Biyori, Nyanpasu~




蠱惑の壺 reddit
https://nyanpass.com/

蠱惑の壺 reddit
これをレスしに来た
既に合ったので満足して帰る

Came here to post this. Left satisfied.

蠱惑の壺 reddit
213億もにゃんぱす~されてるのか...
21.3 billion plus nyanpasus served.
2020-10-18_21h37_05

蠱惑の壺 reddit
その内数千回は俺だ
Several thousand are from me.

蠱惑の壺 reddit
れんげは愛、れんげは人生
Renge is love, Renge is life


蠱惑の壺 reddit
にゃんぱすー
Nyanpasu

蠱惑の壺 reddit
sosunserも加え入れろ
need one of her sosunser-ing


蠱惑の壺 reddit
3期を待っています
Iam waiting for next season

蠱惑の壺 reddit
作品全体の会話の中で最初のセリフがにゃんぱすーなのが好きだわ、すごくふさわしい
I love how these are the very first lines of dialogue of the entire show. So fitting

蠱惑の壺 reddit
最初のセリフじゃないけどな、最初はれんげが自分が田舎に住んでるか疑問に思ってるやつ
They're not quite the first, the first are Renge wondering if she lives in the Inaka.

蠱惑の壺 reddit
彼は二者間で行われる文字通りの「会話(dialogue)」という意味で言ったんじゃないかな
I think he means dialogue literally as in an exchange of words between 2 people

蠱惑の壺 reddit
「dialogue」は台本の中で登場人物や役者が話す言葉のことを言う
"Dialogue" means the spoken parts of a script, what the characters or actors say.

蠱惑の壺 reddit
「dialogue」とは古代ギリシア語の「Dia」と「Logos(ロゴス)」に由来し、「話しかけること」を意味する。二者間である必要性はない
"Dialogue" is from the ancient Greek "Dia" and "Logos", meaning "Speech across" (like "diameter"). It doesn't mean two people.

蠱惑の壺 reddit
dialogueは「2人以上の個人間の対話」という意味で使われうるよね
Dialogue can be used as 'discourse between 2 or more individuals'

蠱惑の壺 reddit
そうだね
そしてある一人が観衆に向かって語りかけるときにも使えるね

It can. It can also be used for one person talking to the audience.

蠱惑の壺 reddit
そうだね
でもそうだとすると、俺も語句の使い方を間違えてはないということだよな。君が違う定義を使っただけで

True but that means I didnt ise the term wrong you just used a different definition

蠱惑の壺 reddit
でも君は俺の定義とは違う定義を持ち出してきて、俺の定義に反論してるよね。
「Dialogue」はコンピュータ上でポップアウトしてきて入力を求めるウィンドウを意味することもあるけど、もしテレビ番組の話をしているのならテレビ番組で使われる「dialogue(セリフ)」という意味で使われるべきであり、コンピュータの例の意味を使うべきではない

But you brought up that different definition to disagree with my definition.
'Dialogue' can also mean a window that pops up on your computer asking you for input, but if we're talking about a tv show, we should use the tv show meaning of the word 'dialogue' and not the computing one.

蠱惑の壺 reddit
いや、違う使い方をしていると言っただけで、間違った使い方をしているとは絶対に言ってない
No said i think the guy was using it differently. I never said you were using it incorrectly

蠱惑の壺 reddit
なあお前ら、ここはのんのんびよりスレだぞ
議論するんじゃなくて互いを愛せ。にゃんぱす~

Guys this is Non Non Biyori let's not argue and just love each other. Nyanpasu

蠱惑の壺 reddit
その通りだな
にゃんぱす~

Agreed. Nyanpassu

蠱惑の壺 reddit
何を観たのかよく分からないけど好きだったわ
I don't know what I just watched but I like it.

蠱惑の壺 reddit
にゃんぱすー
Nyanpasu

蠱惑の壺 reddit
これだけが唯一大事なことなんだ
This is the only one that matters.

蠱惑の壺 reddit
にゃん...ぱす~
Meow...ning


蠱惑の壺 reddit
れんげのためなら溶岩でも飲める
i would drink lava for renge

蠱惑の壺 reddit
動画を30回見てやっと気づいたけど「にゃんぱす」って言ってたんだな。ずっと「ノー パス」かと思ってた
ive seen this clip like 30 times, and ive just now noticed she says "Nyanpasu", i thought she said "No Passu"

蠱惑の壺 reddit
アニメなの?
Anime?

蠱惑の壺 reddit
う~ん...
スレタイ通りって感じ。にゃんぱす~

Um... it’s literally the title of the post. -nyanpasu.


出典
https://www.reddit.com/r/anime/comments/j981pi/non_non_biyori_nyanpasu/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf

にゃんぱすー 

1001:最近の更新記事(壺)
1002:ランダム記事(壺)